Thursday, December 31, 2009
Saturday, December 19, 2009
[For non-Wordcrafters, this has been a contentious discussion on our board and we really can't bring it up any more. 'Tis a pity.]
Wednesday, December 16, 2009
Now, in support of the word, it is becoming more widely known. I have been getting many more Google alerts these days...like this one and this one. In each of them, you have to scroll down to the comments.
While the writers do use the word, as you can see, it's merely in lexacographical manner. So...I am myself beginning to think the OED might be right to not include it.
Here is one of the comments:
I have a fondness for the word "schadenfreude", and the supposedly english version of the word..."epicaricacy".
I have had them posted on my wall for 3 or more years, and have only heard the word "epicaricacy" used once. "Schadenfreude" was the explanation when I looked up "epicaricacy".
And here is the other:Dude, I just did a whole post on "Schaudenfreude" a couple of weeks ago. Of course, I spelled Schaudenfreude wrong and completely botched the context, but I hardly am ever hard on myself for misspelling things in German. The english equivalent is "epicaricacy." I learned that from one of my smart readers. I was as surprised as anyone when I found out I had one.
Friday, December 11, 2009
"this word, as defined in Mrs. Byrne's Dictionary of
Unusual... Words, has caused a lot of discussion
in the past on a couple of forums that discuss these
sorts of things. where in the world did she find
this English word for a concept that isn't supposed
to have a word in English (schadenfreude being German
in origin)? this question has yet to be answered in
full, but I can quote you this from Nathan Bailey's
An Universal Etymological English Dictionary, which
is a very olde dictionary indeed (1721):
Epicharikaky - from the Greek words or roots for 'upon', 'joy', and 'evil': 'A Joy at the Misfortunes of others'."
I am sure one of the forums he was referring to was my beloved Wordcraft.
Tuesday, December 1, 2009
Then there's this little mention of it in: Epicaricacy does not own glee.
The next is from a Blog; comment #1: "I must admit I've picked up on epicaricacy and keep trying to use it. This is probably more showing off than anything else."
The next was here, but I have no idea what to do with it.
Here's another Blog comment [Were I so lucky!]: "THAT’S what makes the Schadenfreuders rub their hands with glee and delight. And the English equivalent of this word is epicaricacy."
And, lastly, here's one: "If you feel particularly pretentious, or if you're talking to Frasier, use the term 'epicaricacy' instead of lulz."
Yeah, yeah. The top one is the best. Ugh.